Out of noise  -心世界のフクロウ-

Out of noise  -心世界のフクロウ-

 

太古より英知と神秘性のシンボルとされてきた"フクロウ"。

紀元前古代ギリシャの時代には女神アテネの従者として、

アニミズムの社会では神や精霊と人々を繋ぐ仲介役として、

そして日本ではアイヌの人々がコタンコロカムイ(村の守り神)として、

フクロウの神秘性は動物の域を超えて、人々に崇められ、親しまれ、拠り所となってきました。

しかし一方である時代や地域においては、不吉な鳥として迫害されてきた歴史も併せ持ち

彼らはその時代の人々の"心"を映す鏡のような存在でもありました。

そして現代、時代はますます加速度を増し、人々は経済活動に追われる日々で

自然と繋がる精神性や目に見えない神秘的な世界観への感受性は影を潜めはじめました。

地球規模の負荷を見ても、人類は向かうべき道の転換期にきている今

ぼくは"フクロウ"に与えられた叡智と神秘性のイメージの力を借りることで

溢れる日々のノイズからしばし離れて、静かな”心”と向き合うことをテーマとしています。

ぼくにとって"フクロウ"はいのちの源流を見つめ、調和と共に時代を進むことを祈るシンボルなのです。

 

 

 

Out of noise -Owl in the spirit-

 

The owl, a symbol of wisdom and mysticism since time immemorial.

In Ancient Greece the owl was the servant of the goddess of Athena. In animist societies, it acted as the intermediary between the human world and the world of the gods and spirits, while in Japan, the Ainu people worshipped the owl god Kotan-kor-kamuy (protector god of the forest). The mystical nature of the owl transcended the animal realm, becoming a linchpin of human worship and reverence.

In certain times and places, however, the owl also had a history of being persecuted as an inauspicious bird, thus acting as mirror reflecting “the souls” of the people of those ages.

In modern times, as our age experiences ever greater acceleration, where people are daily hounded by economic needs, their receptibility to a spiritual connection to nature or to an invisible, mystical world, has begun to fade into shadow.

Now, looking at the burden we place on a global scale, humanity is in a time of transition about which path it should go down. I take as my theme, the separation from the noise of the everyday, and the coming face-to-face with my quiet “soul,” through the strength that I borrow from the wise and mystical image of “the owl.”

To me “the owl” looks deep into the wellspring of human life, and provides a symbol of progress in harmony with the age in which we live.

© 2012 - 2019 YUTAKA OKADA. ARTIST